It has come to my realisation recently (or probably a while ago but I only just thought about practicing it) that blogging is not a perfect form of communication. This place is not for A+ essays and the like, but yet another manifestation of our current fascination with imperfection.
That is not to say it is about being dumb and self absorbed, but that it is about half-finished thoughts and developing avenues in my brain and other places.
So, sorry for being lame at doing that and being a perfectionist.
I will try harder, or perhaps less hard.
You know what I mean.
Historical Inquiries and the Like.
"'Strangers. . .who are you? and where from? What brings you here by sea ways- a fair traffic?'" Homer's Odyssey, Book 9, lines 274-5.
Saturday, January 1, 2011
On Blogging
Thursday, October 14, 2010
Myths and Illusions.
In Plato's 'Republic' there is this fascinating little section in which Plato (sorry, Socrates!) tells us a little 'myth' (μῦθος). The purpose of the myth is to give his ideal community an identity. Especially since he has just spent a decent amount of time correcting Homer and Hesiod's theology, because they tell lies about the gods.
Now, the myth looks like this:
"You are, all of you in this community, brothers. but when god fashioned you, he added gold in the composition of those of you who are qualified to be rulers (which is why their prestige is greatest); he put silver in the Auxiliaries, and Iron and Bronze in the farmers and other workers. Now since you are all of the same stock, though your children will commonly resemble heir parents, occasionally a silver child will be born of gold parents, or a gold of silver and so on. Therefore the first and most important of the god's commandments to the Rulers is..." - Plato, Republic 415a - c (trans. Desmond Lee)Anyway, you get the picture, he goes on to talk about how we must make sure everyone is doing what their identity demands. After telling this story he turns to his conversation partner and he says "That is the story (μῦθος). Do you know of any way of making them believe it?"
This is weird for Plato/Socrates to say this, he wants to replace the peoples theology with another one which is obviously contrived. It's kind of a civic myth, but how can this be allowed? Has Plato not just given us an illusion and asked us to accept it? How can this be acceptable, especially for Plato who believes in a reality which must be known (if you know the allegory of the cave, think that about that).
Furthermore, the word 'μῦθος' is actually quite layered. In Euripides play 'Medeia' the teacher talks about overhearing a conversation about Medeia's future in a bar and at the end he refers to that conversation by saying: "However if this tale (μῦθος) is true, I don't know."
So, a number of related questions to think about:
What is an accurate way to think about Plato's story, would it be permissible to do something similar today? and why or why not?
What is an adequate english word to translate the word 'μῦθος' one that does away with the connotations that are normally conjured up by our word 'myth'
Discuss.
And to give you some modern food for thought:
"And fact is only what you believe. And fact and fiction work as a team.
Its almost always fiction in the end.
The content begins to bend.
When context is never the same.
And its all relative
even if we don't understand.
And its all understood,
especially when we don't understand.
And its all just because,
even if we don't understand.
Then let's all just believe-I was reading a book." -Jack Johnson, It's all understood.
Monday, August 16, 2010
Sunday, August 8, 2010
Introducing: The Daily Dale
Hello wonderful people.
Here is a new feature.
This feature is part of my own personal development and stuff. There are a number of rules.
The main one is that this will be my pre-coffee thoughts/feelings/words. So they will be funky. Maybe.
Another rule is that they will be short and will not use foreign languages. This is for the understandability of everyone.
I will probably make grammar errors. I will probably say stupid stuff. Don't hold it against me :(
But since I have already had 2 coffees today, this does not count. Instead I leave you with my rap.
Tuesday, July 27, 2010
Debut
Wednesday, July 21, 2010
More on Greek and Medeia and Euripides and awesomeness
Previously I shared with you some observations on the word order that is available thanks to an inflected language. This time there will be an observation of how the word endings (morphemes remember) can add ambiguity to a text, which, in the context of Euripides 'Medeia' is awesome and so so clever.
So, here is the quote:
ἀλλ᾽ οἵδε παῖδες ἐκ τρόχων πεπαυμένοι
στείχουσι, μητρὸς οὐδὲν ἐννοούμενοι
κακῶν: νέα γὰρ φροντὶς οὐκ ἀλγεῖν φιλεῖ.
Monday, July 19, 2010
Why inflected languages are the best thing ante-sliced bread.
Slightly different to normal, but here is a small ἀπολογία for inflected languages, and why reading something in it's original language is a fantastic thing.
'ἀπωλόμεσθ᾽ ἄρ᾽, εἰ κακὸν προσοίσομεν